《動物方城市2 Zootopia 2》與 《K-pop 獵魔女團 K-pop Demon Hunters》 來看語言與音樂, 怎麼決定一部動畫要不要「表態」?

《動物方城市2 Zootopia 2》與
《K-pop 獵魔女團 K-pop Demon Hunters》
來看語言與音樂,
怎麼決定一部動畫要不要「表態」?
-語言與音樂怎麼被選擇,
決定了哪些差異被看見,
哪些問題被繞過。
------------
先說結論,這兩部動畫都很好看,
都看得出來花了很多心力跟成本,
它們好看的地方完全不一樣。
《K-pop Demon Hunters》好看得很直接。
音樂一出來、節奏一跑起來,你就被推著走,
畫面密度高、剪接快、角色性格
用動作與舞台位置一次交代完,
不需要理解背景,不需要補課,
也不需要停下來思考太多。
它看起來很韓國。
偶像、食物、醫療、阿珠媽、汗蒸幕、
漢服古裝、韓綜、身體比例、舞台感、
情緒強度,全部都是你熟悉的 K-pop 元素。
但它同時也很清楚地告訴你:
你不需要真的理解韓國,
一開始我還以為我在看
韓國形象廣告大片了。
這部片把「K-pop」
處理成一套任何人都能使用的介面。
你可以全程英文看完,
完全不覺得突兀;
你只聽歌,不重看劇情,
也毫無障礙;
你甚至可以反覆重播某一段表演,
不用看整部電影。
它沒有假裝自己在代表什麼文化。
它就是一個全球流行樣板,
而且做得非常成功,
樂暢附近還開了快閃店,
營業到 2026/1/18 有興趣可以去看看。
它好看的地方就是
爽、快、準確,毫不拖泥帶水。
------------
《Zootopia 2》則是另一種好看,
它的節奏也快,
角色之間的關係,比第一集複雜多了!
看起來像壞人的角色,
動機其實不單純;
被大家感謝、被信任的家族,
行為卻越看越可疑;
擅長說場面話、
看起來很會協調的政治人物,
熟悉得讓人不安;
原本讓人害怕的角色,
後來卻成為秩序的一部分。
小孩會當成冒險故事看過去,
大人會一直在心裡對照現實。
「動物」這個設定,
讓一切都可以被說出口。
不用指名道姓,
不用點出任何真實族群,
衝突被轉譯成物種、體型、生態差異,
現實世界的權力關係,
被包進一個寓言結構裡。
這是《動物方城市》系列
一直以來最厲害的地方。
它選擇用
「可以被閱讀、但不必被對號入座」
的方式來表達立場。
所以它可以是親子電影,
也可以是大人可以細細品味的作品。
------------
因為時間關係,
我們看到的是《動物方城市2》的中文版。
正因為前面整部電影,
把它想談的事情處理得這麼完整,
物種差異、衝突、融合與共生,
以及一個仍然保留希望的結局。
在英文片尾曲之後,
接上五月天的《派對動物》,
反而顯得格格不入。
應該不是沒有動物的歌了吧?
剛剛花了一個多小時,
成功說服觀眾
「這是一個寓言世界」,
卻突然拉進一首高度現實、
已被特定產業與政治語境定錨的流行歌,
等於主動破壞了前面辛苦建立的距離。
我曾經很喜歡五月天。
那是一個創作、反權威、
還能承載情感投射的年代。
但在「中國台灣」之後,
五月天早就不只是音樂,
是一個非常清楚的現實符號。
當這樣的符號被放進
《動物方城市2》的片尾,
它不再是情緒收尾,
它把整部電影拉回一個最安全、
最不想冒險的位置。
那一刻被破壞的不只是電影的語言,
連電影想傳達的核心都破壞殆盡。
所以對我來說,這個選擇是扣分的。
⸻
有趣的是,
同樣是流行音樂,
《K-pop Demon Hunters》
卻幾乎不會讓人有這種卡住的感覺。
因為它從一開始就沒有試圖隱藏自己的位置。
它沒有說「我們在談文化」,
它說的是:
「我們在做一個你早就熟悉的全球娛樂格式。」
所以英文是誠實的。
音樂是主體的。
文化被拆解成元素,不是脈絡。
它沒有假裝在代表誰,
也就不需要承擔那個重量。
⸻
所以這不是哪一部
比較進步、哪一部比較正確的問題。
這兩部動畫,都很好看,
也都非常成功。
只是它們選擇了不同的方式去面對同一件事:
要不要讓文化露臉。
《K-pop Demon Hunters》選擇
把文化做成好用的介面。
《Zootopia 2》選擇
用動物與寓言,把文化轉譯、延遲、包起來。
我們在觀看時感受到的
順、爽、或突然卡住,
早就在那些語言與音樂的選擇裡,
被決定了。
這也是為什麼,
把這兩部片放在一起看,
會這麼有趣!
它們讓人清楚看到,
全球動畫現在可以走的路,
有多不一樣。
如果你喜歡動畫,
這兩部都值得進你的清單,
兩個都比我預期精彩很多!
(完)
