我們為什麼需要《大濛》

【 我們為什麼需要《大濛》 】
七、孩子的觀看反應
我特別觀察孩子的反應。
他是驚訝,但不害怕。
有人可能會覺得描寫太輕,
戒嚴的暴力根本不只如此。
但對孩子來說,
這樣的處理是剛好。
他很喜歡電影裡的配樂,
覺得很有趣。
還有一個意外的小細節,
在電影《大濛》中,
有錢人送葬的隊伍
順道幫黃育雲送行的樂儀社,
奏的居然不是大家更熟悉的
《Auld Lang Syne》(就是《螢之光》),
竟然是《至好朋友就是耶穌》
(就是《What a Friend We Have in Jesus》)。
為什麼啊啊啊啊!
真的太奇妙了。
這個細節也意外打到了每個禮拜去教會的小孩,
畢竟,這首真的很熟。
用一個事件、個人的生命經驗,
用時間軸貫穿整部電影,
沒有過度龐雜、政治正確的族群拼盤,
反而顯得「純粹」。
對平日講台語的小孩來說,
南腔北調的台語一點都不難,
語速快、腔調混雜的「北京話」
反而比較難理解。
⸻
八、生活細節的強烈投射
出生嘉義的婆婆、
出生台北的我老爸。
我跟小孩邊看邊覺得,
除去罵髒話這點,
用輕鬆搞笑來隱藏自己,
我老爸根本就是「趙公道」。
還有好多生活細節,
都在電影裡被看見。
⸻
九、透過影像,第一次理解長輩
雖然出生年代與劇情設定差了十幾年,
但透過畫面,
我多少理解了一點長輩的心情。
真正看過「極樂殯儀館」的人,
一生大半都在戒嚴裡度過的人,
是他們。
這部電影讓我們親子第一次
從老照片之外,
看到 70 年前台北可能的樣子。
也許不是 100% 正確,
但能做到這個程度,
已經非常厲害。
⸻
十、我們為什麼需要《大濛》?
我們需要《返校》、《餘燼》、《零日攻擊》,
我們也需要《大濛》。
黃育雲、陳育雲、李育雲,
對觀眾來說就只是個名字,
他們可以是任何人⋯
然而對受難者及其家屬來說,
卻是一輩子、一條命。
就算當成偶像劇來看,
它也是一部很有意義的偶像劇。
我一邊看一邊想:
是不是終於有一部戲,
台語開始比較正常化了?
終於有一齣戲壞人講「北京話」,
有一齣戲台語可以比較被正常的表現。
有人覺得貶低女性的髒話太多,
但老實說,
我阿伯年輕時講話就是這樣。
現實生活還真的有這種人。
⸻
十一、小人物,只是想活下去
綁架、雛妓、各種問題⋯
每個小人物,
包括我們的長輩,
都只是想活下去而已,
這不表示那些不義是可以被原諒的,
相反地,70年後的現在,
那些不義
還是深深鑲在我們的社會中,
久久不散。
「極樂殯儀館」⋯
昨天我們才在那裡踢球啊啊啊。
夠地獄了吧。
⸻
十二、給台北人的一句話
我是一個從小住在
南京西路、中山北路的人。
我真心覺得,
生活在台北、或在台北長大的人,
都應該去看一看《大濛》,
每個人都能有不同的看見。
#大濛 #台北 #親子 #電影
#好像應該去二刷
