出錯沒關係,不看清楚才是問題

【 出錯沒關係,不看清楚才是問題 】
大人要學的不是責備,是看清楚。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈
中午從廚房吊櫃幫小孩拿湯碗,
不知道怎麼回事,就沒拿好,
嗆啷一聲,
我特別為孩子準備的強化瓷器摔成碎片。
小孩問我:
「是按怎大人嘛會挵破碗?」
我說會啊,大家都會啊。
意外這種東西,就是沒有理由。
你問我為什麼摔破?
我也答不出來,
它就是飛走、滑,
沒有劇情,也沒有故意。
可是很多大人遇到小孩打破東西,
第一反是逼問:
「為什麼會這樣?」
「你怎麼不小心?」
「你就是故意的!」
「知道錯了嗎?」
事實是:
大部分的意外根本沒有為什麼。
逼問不會讓孩子更小心,
只會讓他更害怕。
真的「故意」的時候,
大人看得出來;
可是如果把每一次失手
都當成「故意」,
孩子就會學會逃避、說謊、
躲起來,不是因為壞,是因為怕。
我一直覺得,不要製造
小孩「只配用塑膠碗」的氣氛。
還有金屬、矽膠,
雖然它們沒什麼不好,
一樣方便又衛生。
可以選擇不表示只能用那個。
孩子需要的是,
當事情發生時,
大人第一句話是:
「你敢有按怎?」
今天摔破碗的是我,
好險我已經是大人了。
因為如果是小孩,
真的很多孩子會被罵到哭。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈
下午接到一通電話找同事,
對方表明身份後第一句話就是:
「我們有收到你們的結案報告,
但寫得很粗糙。
我有寄電郵給你們,
你們先看一下,看要怎麼補。」
我:「電郵?是指 email 嗎?」
「對,電郵。」
他所謂「粗糙」的部分,
其實我們都有寫,
如果有什麼要調整或遺漏的部份,
我們也願意配合。
所以真正「粗糙」的不是報告,
是用詞跟態度。
「電郵」是不是中國用語根本不是重點。
如果我們講台語,根本不會掉進
「北京話 vs 普通話」這種拉鋸裡。
台語本身就能避開都是中國話的政治迷霧,
語言立場乾淨、方向清楚。
我不是只寫報告「復振」而已,
是從生活中,
再一次讓台語活在我們的生命中。
也許以前當學生時,
我也會用一些自己沒想過來源的用詞,
但現在已經醒了。
語感掉下去,
有時候比摔破碗還尷尬;
碗會破成碎片,
語言則是直接露餡。
突然很想念以前那位承辦人:
能讓人安心講台語、態度又好、
寫信來會跟我們說一聲 Aray。
專業有水準,溝通有溫度。
真希望他現在升官了。
因為一個真正懂內容、懂語感、懂尊重的人,
升官會讓整個行政體系的水準一起提升。
碗打破只是一個意外。
但有些人的用詞與態度,
裂痕比碗還明顯 🥹。
#台語 #支語 #語感
