足球是圓的,地球也是圓的

2026-03-16


⚽️ 【足球是圓的,地球也是圓的】🌍

一顆球把我們都連在一起。


—————-


那天早上我跟小孩在公園玩球⚽️,

等待下午一點要幫亞洲盃台灣加油。


有一個人一直在不遠處看我們,

我們親子心裡都有點警戒。


球踢飛出去,

那個人幫我們踢了回來。


他拿著一杯飲料,

戴著一邊耳機,

一直待在旁邊看我們傳球。


有時候我們漏掉的球,

他就幫忙踢回來,

看起來有點會。


後來我們乾脆問他要不要一起玩。

我們也互相介紹了名字。


他說他叫「社周」,

大概是這樣的發音。


結果一開始玩,

對方就放下飲料、放下包包,

原來那杯飲料其實是空杯子。🤣


社周是越南人。

小時候學過一年足球。


他的中語不太好,

英語更不好,

台語也不會,

我們最後還是盡量用中語溝通。


他話不多,

但用肢體、用示範,

教了我兒子兩個足球的小招。


他沒有很厲害,

只是感覺對足球很有感情。



社周應該是在等人。


玩到一半,

他的兩個看起來沒什麼笑容的朋友到了🤣


社周還示意他們先去不知道哪裡,

最後他們先走了。


我們自己繼續在玩、自己練習。


結果他又折回來找我們,

確定有把我兒子教會。


我看機不可失,

趕快查一下越南語怎麼說謝謝,

順便翻出小禮品,

表達我的感謝。


但我感覺,

如果我多講兩句話,

他可能就會馬上躲開🤣


所以也不敢講太多。


只能做到這樣。


我跟他道謝:


Cảm ơn。


越南語的 Cảm ơn

跟台語 kám-un 有一點像,

因為「感」都是合嘴音。


反而中語的「感恩(ㄍㄢˇ ㄣ)」

聽起來沒有那麼接近。


越南語也有不同口音,

北越、中越、南越都不太一樣。


社周是北越吧。


他看起來沒想過我會

跟他說越南語,

看起來很開心。


我送他一張 228 台灣百合貼紙,

他一直笑著說不用,

因為只是貼紙而已。


最後還是收下了。


謝謝他教我們

兩個不會的招式,

還有越南語的謝謝。



公園另一邊草地上,

有白人教練在收費教小朋友踢球。


我並不是要批判他。


搞不好他的母語根本不是英語,

搞不好他中語或台語超好。


他收費也許只是因為

足球專業或育兒經驗。


學員選擇用什麼語言,

那也是一種選擇。


不能因為刻板印象

讓更多人產生負面觀感。


不過,一樣是足球。


用中語教大家覺得是「預設」,

就像空氣一樣。


又教球、又沈浸英語,

則是一種「加值」。


而其他語言呢?

則完全不在預料當中。



我本來想寫:


「公園裡兩個外國人」。


但想一想又覺得不對。


看起來不同種族的人,

未必不是台灣人。



只是個萍水相逢的路人重要嗎?

要花那麼多腦筋嗎?


知道又怎麼樣?

不知道又怎麼樣?


不過因為這個機緣,

我學到一句日常根本聽不到的越南語。


做為外國語,

越南語在台灣好像是少數。


但在越南,

有一整個國家的人,

遠超過台灣人口總數的人在使用越南語。


它不會消失。


但台語沒有。


我想台語也是同樣的道理。


如果我們持續講台語,

就會有更多人曾經聽到。


如果只說中語,

那就真的只剩一種語言了。



今天在公園,


一顆足球把大家連在一起。


Cảm ơn。


(待續)



Share